Quantcast
Channel: échos de mon grenier
Viewing all articles
Browse latest Browse all 337

De houppelande en sovietland 2

$
0
0

Deux semaines après avoir fêté le Nouvel An
les russes célèbrent « l’ancien Nouvel An »

Ancienne carte de Bonne Année russe,
datant des années 1900.



L'Église orthodoxe russe n'a jamais abandonné le calendrier julien (qui a 13 jours de retard sur notre calendrier grégorien) et elle continue toujours à fonctionner "à l'ancienne" en célébrant la naissance du Christ dans la nuit du 6 au 7 janvier du calendrier civil.

De la même manière, le 14 janvier beaucoup de russes orthodoxes contemporains fêtent une seconde fois le Nouvel An.


С Новым Годом! = Bonne année !




C'est au cours de mes recherches à propos des différentes couleurs de la houppelande du père Noël sur les anciennes cartes de vœux (voir le billet précédent) que j'ai découvert les cartes de Nouvel An de l'époque soviétique.

L'occasion pour moi d'apprendre dans quel contexte se déroulait la fin d'année en Russie entre 1917 et 1991. Pour tout savoir sur la période de Noël au temps du régime soviétique, je vous invite vivement à lire cet excellent article.



С Новым Годом! = Bonne année !
ancienne carte russe pour le Nouvel An 1903



En Russie, les premières cartes de fin d'année sont apparues à l'époque tsariste, vers la fin du XIXe siècle. Dès la parution du décret de 1894 autorisant leur envoi par le service postal, des artistes renommées ont participé à leur création. Les premières cartes postales de Noël russes ont été émises pour les œuvres de charité du Comité des Sœurs de la Croix-Rouge à Saint-Pétersbourg en 1898.


Сь Рождествомь Христовымь = Joyeux Noël
ancienne carte de Noël russe, vers 1900

Ancienne carte de Noël russe
(époque pré révolutionnaire)



Mais dès le début de l'ère communiste, le Soviet suprême a fait campagne pour l’athéisme et tout a été mis en œuvre pour détourner le peuple de la religion. Noël n'est plus fêtéet c'est au Nouvel an que des cadeaux sont offerts aux enfants.



С Новым Годом! = Bonne Année !
(carte de 1962 montrant la distribution publique des cadeaux aux enfants)




À partir de 1917 les anciennes cartes de vœux souhaitant unJoyeux Noëlà leurs destinataires ont été interdites et les cartes de Bonne Annéeaussicar considérées comme une coutume bourgeoise.

Définitivement prohibés par le gouvernement, les mots С Рождеством : Joyeux Noël ont totalement disparu de la sphère publique, remplacés par С Новым Годом! = Bonne Année !



С Новым Годом! = Bonne Année !



Malgré tout, à partir de 1940 les cartes de Nouvel An sont peu à peu réapparues. Mais désormais ces cartes ne portent plus qu'un seul et unique souhait « С Новым Годом!» (prononciation approximative : s novim godôm !) Bonne année !

Officiellement, le Nouvel An a été de nouveau célébré à partir de 1937, quand il y a eu une décision conjointe du parti et du gouvernement au sujet de la célébration de la nouvelle année en URSS.


Sur cette ancienne carte de Noël russe, l'Étoile de Bethléemà 8 pointes est portée en procession




L'arbre de Noël a ses racines dans la mythologie germanique, pour laquelle le sapin symbolise le renouveau par le retour de la lumière au début de la nouvelle année.

Avant la révolution d'Octobre,l'Étoile de Bethléemà six, ou huit, pointes (voir ci-dessus et ci-dessous) était portée en tête des processions de Noël, ou par les enfants quêtant de maison en maison à cette occasion.







Or, dès 1918 l'église orthodoxe et son clergé ont été mis hors-la-loi et c'est l'étoile rougeà cinq branches (symbole de l'armée du même nom) qui désormais surmonte le sapin du Nouvel An, devenu un symbole, pour le pouvoir en place, du renouveau apporté par l'avènement du communisme en Russie.








St Nicolas (qui avait déjà été plus ou moins remplacé avant la Révolution par une sorte de bonhomme Noël russe) a été définitivement mis au rancart, au profit de « дед Мороз» Ded Moroz et de « Снегурочка »  Snégourotchka, petite-fille de Grand-père Gel (en russe Ded est l'abréviation de « дедушка » signifiant Grand-père et Moroz signifie Gel) un personnage issu des anciens dieux slaves du vent, de l'hiver, du gel et de la nuit, qui fait désormais office de père Noël en Russie.







Ces deux  personnages, Snégourotchka et Ded Moroz, viennent d'un conte russe du XVIIIe siècle. Sur les cartes de vœux, ils peuvent être représentés seuls chacun de leur côté, ou bien tous les deux ensemble.







Au vu de l'état de certaines cartes, il semble que le thème de Ded Moroz et Snégourotchka soit antérieur à la période soviétique. Quoi qu'il en soit, c'est un thème récurrent, un vrai classique des cartes russes pour la période des fêtes de fin d'année, avant, pendant et après l'URSS.

Ded Morozétant à l'origine le dieu du Gel et de l'Hiver, si le froid se décide enfin à venir d'ici la fin de ce non-hiver 2015-2016, je consacrerai un billet aux cartes russes montrant Ded Moroz et Snégourotchka. car elles sont belles et très nombreuses.







Au fil des ans, le père Noël soviétique a été de plus en plus souvent représenté avec une houppelande rouge (couleur communiste par excellence) au lieu du traditionnel manteau bleu de Ded Moroz, personnage soupçonné de représenter une bourgeoisie cultivée perpétuant la tradition des contes folkloriques.







Accompagné ou non de Snégourotchka, le père Noël rouge soviétique (rien à voir avec le père Noël rouge occidental) est souvent mis en scène dans des décors illustrant les progrès de l'industrialisation et de la modernisation du pays,








Ded Moroz et Snégourotchka dans le rôle de la nouvelle année







Le plus gros de la production des cartes de vœux soviétiques a démarré au début des années 1950, avec deux thèmes abondamment illustrés à partir de cette période : Urbanisation et Industrialisation.




Carte de 1952 célébrant, entre autres, le travail des ouvriers et des paysans



Bonne Année 1959 par M. Yudin
(un ouvrier soudeur et un lanceur de satellite)



Bonne Année 1964 par Vladimir Zarubin



Bonne Année 1980 par Vladimir Zarubin



Bonne Année 1981 par Vladimir Zarubin



Bonne Année 1985 par Vladimir Zarubin



Les avancées technologiques et les appareils en résultant ont également fait partie des thèmes très illustrés par les cartes de vœux soviétiques.



La photo de reportage





Le téléphone par K. Zotov, 1961




Le transistor FM, en 1970




Le taxiphone, en 1987


Il y avait aussi les équipements en matière de communication, tel le service postal..



почта (pôtchta) = courrier, ou bureau de poste.



.. le télégraphe et..




Bonne Année par N. Stroganova et M. Alekseev, 1956



.. les télégrammes..




Les télégrammes de Bonne Année par A. Bazhenov, 1957


.. le transport ferroviaire..


Bonne Année par S. Gorlischev, 1979



..le transport aérien..







..et la lunette astronomique, instrument préalable à la conquête spatiale.









Autre thème des cartes de Nouvel An à la gloire de l'URSS : la Course à l'Espace.



Bonne Année par I. Kominarets, 1958



En 1957, le célèbreSpoutnik 1 a marqué le début de l'ère spatiale.




Bonne Année par V. Shubin, 1962



Le vaisseau soviétique Vostok 3KA a été lancé le 12 avril 1961 depuis le cosmodrome de Baïkonour, avec à son bord le cosmonaute Youri Gagarine.




URSS, en russe CCCP« Союз Советских Социалистических Республик»
(
Soyuz Sovetskikh Sotsialisticheskikh Respublik)



En 1966,Luna 9a été la première sonde spatiale à se poser en douceur sur le sol lunaire.




Bonne Année par Vladimir Chetverikov, 1978



Bonne Année par Vladimir Chetverikov, 1980












Après les cartes ci-dessus rendant hommage à Gagarine, ci-dessous l'apothéose de Ded Moroz dans une troïka tractée par trois engins spatiaux, en lieu et place des trois chevaux !








La conquête spatiale a été et demeure une des plus belles réussites de l'URSS, voir cet article de France Culture sur le sujet :Le temps des exploits de la Russie.









Les cartes de Bonne année ci-dessus et ci-dessous célèbrent un autre exploit de la Russie soviétique, la création de la branche nord du chemin de fer transsibérien : la « Байкало-амурская магистраль » Magistrale Baïkal-Amour (abrégé en БАМ sur le casque de Ded Moroz) prolongation dont la majeure partie des travaux s'est effectuée entre 1972 et 1984.







Ded Moroz et Snégourotchka




Les cartes publiées durant l'ère soviétique n'était pas exclusivement influencées par la propagande pour les grands travaux et la conquête spatiale. En voici la preuve avec les cartes ci-dessous, dont certaines ne sont toutefois pas dénuées d'allusions politiques, que vous noterez sans doute au passage...



BonneAnnée par N. Stroganova et M. Alekseev, 1956


Les quatre animaux ci-dessus se retrouvent sur nombre de cartes. Peut-être pour illustrer Kolobok l'équivalent russe de Le Renard et le Bonhomme de pain d'épices, un conte pour enfants également connu sous le titre Roule Galette.






La troïka de Ded Moroz attelée aux quatre animaux de Koloboc.




Paix et Bonheur, message de Bonne Année 1956, par V. Govorkov



Ded Moroz et Snégourotchka dans le rôle de la nouvelle année 1959



Bonne Année par Yu Prytkov et T. Sazonova, 1960


Ci-dessus, Ded Moroz porte une houppelande grise ou brune, couleurs neutres comme celles de la robe des moines, d'après ce qu'en a conclu une blogueuse russe qui s'est intéressée elle aussi à la questionde la couleur d'origine de cette houppelande d'après les plus anciennes représentations de Ded Moroz.



МИР message de Paix pour le Nouvel An, par T. Gladkaya, en 1962


Avant 1918, les mots paix « миръ » et monde « міръ» (ce dernier incluant le sens de "domaine intellectuel") étaient des homophones. Depuis la réforme orthographique russe de 1918 ils sont devenus des homonymes vrais « мир » МИР signifiant à la fois Paix et Monde.

Война и мир, (Voïna i mir) est le titre en russe de Guerre et Paix le célèbre roman de Tolstoï.



Bonne Année par Yu Yasukevich, 1986




Bonne Année par Vladimir Chetverikov, 1987




Bonne Année ! 1989


Ce que symbolise ce serpent couronné...



Pour bien  terminer ce billet, j'ajoute quelques cartes de Bonne Année de l'époque tsariste et, en vous renouvelant mes meilleurs vœux pour 2016, je remercie chaleureusement toutes celles et ceux qui ont écrit de très gentils et sympathiques échos sur monbillet précédent

















©VesperTilia, échos-de-mon-grenier 2016

Viewing all articles
Browse latest Browse all 337

Trending Articles